Новогоднее стихотворение. Прощание с символом года обезьяны от ее собственного имени, и передача эстафеты году Петуха. Я ухожу неспешною походкой, Мои последние денечки истекают, Нам это время на прощание дано, Пусть каждый лучшие моменты вспоминает. Я разная была для каждого из вас Но счастье принести я всем старалась. Давала шанс стать лучше и мудрей Помочь осуществить мечту пыталась. Теперь с улыбкой говорю: « Прощайте», Вас Петушку передаю я осторожно Его в кругу семьи, друзей встречайте У елки, шумно, весело и дружно.

Международный день переводчика

Международный день переводчика (International Translation Day) отмечается ежегодно 30 сентября. Этот профессиональный праздник устных и письменных переводчиков учредила Международная федерация переводчиков (FIT) в 1991 году.
Дата праздника, конечно же, была выбрана неслучайно. 30 сентября в католической церкви отмечается память святого Иеронима Стридонского. Этот святой переводил на латинский язык Ветхий и Новый Заветы. Тридентский собор в XVI веке признал его перевод Библии, известный под названием Вульгата, официальным латинским переводом Священного Писания. Традиционно святого Иеронима считают святым покровителем переводчиков.
Идея введения международного профессионального праздника переводчиков продвигалась с самого основания FIT в 1953 году, но официальный статус он приобрел лишь в 1991 году. Задача праздника — укреплять солидарность переводчиков из разных стран мира (необязательно христианских), повышать престиж профессии переводчика и обратить внимание общественности на важность профессии, неуклонно возрастающую в наш век прогрессирующей глобализации (не зря Александр Пушкин пророчески назвал переводчиков «почтовыми лошадьми прогресса»).